Casi todos conocemos
la expresión IN PURIBUS, pero, tal y como está expresada, no responde a la
estructura del adjetivo latino PURUS – A-UM que, en su género masculino y
neutro va por la segunda declinación y que, en su parte femenina, va por la
primera. La forma debería ser IN PURIS. ¿Por qué entonces IN PÚRIBUS? Nos
tenemos que ir al sintagma IN PURIS NATURALIBUS en donde encontramos el ya
mencionado adjetivo PURUS-A-UM en
ablativo regido por la preposición IN + el adjetivo de la tercera NATURALIS (m/f)
– NATURALE (n). La expresión debería ser tal y como la hemos analizado: IN
PURIS NATURALIBUS que significa “en estado de pura naturaleza”. Sin embargo, el
uso de la expresión llevó a que padeciera una alteración y se acabó
pronunciando y escribiendo IN PURIBUS. Hay otros que, en un latín macarrónico,
dicen IN PURIS PELOTIS, pero, de las pelotas, os voy a hablar en otra entrada.
El lenguaje y sus retruécanos nos hacen pasar muy buenos ratos, como cuando
echamos pan a los patos.

No hay comentarios:
Publicar un comentario