domingo, 28 de mayo de 2023

THOMAS BERNHARD Y SU TALA

 


 

Conocí a Thomas Bernhard, ese maravilloso autor austriaco gracias a Senén Pérez, el librero de Ávila, y a Pablo Perera, el filósofo de Saucelle. Desde hace años no lo he dejado de leer porque sus novelas son absolutamente electrizantes y parece que una corriente eléctrica las recorre desde el principio al fin. Me quedaba por leer Tala a  la que algunos críticos consideran como una de las veinte mejores obras en alemán de todos los tiempos. Y no  exageran porque Tala, con sus doscientas veintitrés páginas sin un punto y aparte, es una obra maestra en la que se describe la intelectualidad vienesa en el matrimonio Auersberger. En ese tedioso banquete, Bernhard va revisando el mundo intelectual vienés con la precisión de un cirujano y va talando, uno a uno, los árboles más altos de aquel bosque podrido. En alemán, se titula Holzfällen- Eine Erregung, Talar – Una emoción y la traducción del grandísimo Miguel Sáez es, como todas las suyas, una obra de arte. Habría que hablar de este eximio traductor de grandes autores (Sebald, Bernhard, Kafka, Brecht o Faulkner), pero lo dejamos para mejor ocasión. Mientras tanto, os podéis ir leyendo Tala.

No hay comentarios:

Publicar un comentario