MORGEN
Und morgen wird die Sonne wieder scheinen
Und auf dem Wege, den ich gehen werde,
Wird uns, die Glücklichen, sie wieder einen
Inmitten dieser sonnenatmenden Erde
Und zu dem Strand, dem weiten, wogenblauen,
Werden wir still und langsam niedersteigen,
Stumm werden wir uns in die Augen schauen,
Und auf uns sinkt des Glückes stummes Schweigen…
A este bellísimo poema de Mackay (1864 – 1933)
le puso música Richard Strauss. Si bonita es la letra, la música del compositor
bávaro roza lo sublime. Os he preparado esta torpe traducción:
MAÑANA
Y mañana brillará el sol de nuevo
y, en el camino que recorreré,
otra vez la felicidad de nos envolverá
en el seno de esta tierra embriagada de sol.
Y, hacia la playa extensa de olas
azuladas,
descenderemos en un lento silencio,
a los ojos nos miraremos mudos
y sobre nosotros caerá el silencio de la felicidad callada.
AMÉN
No hay comentarios:
Publicar un comentario