martes, 4 de enero de 2022

UNA MUY HERMOSA DEDICATORIA

 


En las dedicatorias de los libros, se puede encontrar uno algunas bellezas como ésta que aparece en la traducción que Pedro Bádenas de la Peña y Alberto Bernabé Pajares publicaron en un ya muy lejano 1984.    Aquella traducción de los Epinicios pindáricos           ( sobre los que volveré en breve) es sencillamente magnífica con su comentario interpretativo de cada epinicio por lo que le hace ser una obra fundamental para todo aquel lector que quiera disfrutar de la obra del poeta beocio. Por el momento, la bellísima dedicatoria que ambos les hicieron a sus hijos en griego clásico:

         


A María, Helena y Pedro


τέκνοις φίλοις,

ἐσομένου χρόνου ὑποσχέσει,

τόδε τῆς Μούσης τῆς ἀρχαίας ἄωτον

πατρίᾳ σὺν στοργῇ ἡρμηνεύσαμεν.

 

Que viene a decir así en castellano:

 

a nuestros queridos hijos,

promesa de un tiempo futuro,

esta flor de una Musa antigua,

con cariño paternal hemos traducido.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario