viernes, 31 de enero de 2014

HÖLDERLIN



         Mucho ha tardado en aparecer por este blog Friedrich Hölderlin, pero, por fin ha hecho su aparición tras leerme en este mes de suave enero su libro Poesía juvenil que era de los pocos libros que no había leído de él. En esta cuidadosa traducción y edición de Anacleto Ferrer, se recogen los versos que escribió entre los catorce y los diecinueve años. No es el gran Hörderlin, pero ya “apunta maneras” – si se me permite el símil taurino_ de gran y consumado poeta.  No os presento un poema de este libro, sino su conocido poema Grecia en la versión magistral de Vicente Huidobro:
GRECIA

Tanto vale el hombre y tanto vale el esplendor de la vida,
los hombres a menudo son amos de la naturaleza,
para ellos la tierra hermosa no está escondida,
sino que la dulzura se desnuda mañana y tarde.

Los campos abiertos son como los días de la siega,
alrededor se extiende espiritual la vieja leyenda,
una vida nueva vuelve siempre a nuestra humanidad,

y el año se inclina aún una vez silenciosamente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario