¡Qué alegría, tras algunos años,
releer los poemas de Sandro Penna, el gran poeta italiano! Penna es un poeta muy querido por mí del que
tengo sus Poesie y un Pó di febbre. Penna, desde su
homosexualidad, maneja una poética del dolor porque la belleza de los cuerpos dei ragazzi le suponen tanto el dolor de
lo inalcanzable como el alivio de la muerte. Hay un poema espléndido en el que
Penna, que abatido recorre un barrio periférico, se llega hasta un gimnasio en
el que practican unos giovani nude y
estos jóvenes lo salvan, lo redimen pese a “ que el pecado ya no existe”. Sin
embargo, es en el poema primero en donde Penna expresa muy bien esta “redemnción”
por los fanciulli:
La vita La vita... è ricordarsi di un risveglio
triste in un treno all'alba: aver veduto
fuori la luce incerta: aver sentito
nel corpo rotto la malinconia
vergine e aspra dell’aria pungente.
Ma ricordarsi la liberazione
improvvisa è piú dolce: a me vicino
un marinaio giovane: l’azzurro
e il bianco della sua divisa, e fuori
un mare tutto fresco di colore 4.
triste in un treno all'alba: aver veduto
fuori la luce incerta: aver sentito
nel corpo rotto la malinconia
vergine e aspra dell’aria pungente.
Ma ricordarsi la liberazione
improvvisa è piú dolce: a me vicino
un marinaio giovane: l’azzurro
e il bianco della sua divisa, e fuori
un mare tutto fresco di colore 4.
Ahí encontramos uno de los iconos gay
más usado por poetas como Cernuda o Lorca: el marinero joven. Es más, recuerdo
una fotografía en que bien Cernuda o Lorca está vestidos de esta guisa.
No sigo por hoy porque quiero ampliar
más este tema que tanto me interesa. Os dejo con este poema de Penna:
Basta
all'amore degli adolescenti
sentirsi
possedere
dal sole
entro la sabbia calda immoti.
Tutto è così.
Non viene un forte vento
a rovesciare
la calma accecante.
La sera,
all'ombra della cattedrale,
con gridi e
gridi giuocano i fanciulli.
Ma nel
silenzio è inutile la voce
anche delle
campane.
No hay comentarios:
Publicar un comentario