Walcott fue un poeta antillano que se propuso escribir en el siglo XX una obra
épica y lo consiguió. Le puso por título Omeros
y por ella pululan personajes como Achilles, Hector o un poeta ciego que se
llama Seven Seas.Pero que nadie se espere ni Troya ni las islas jónicas porque
Walcott sitúa su obra en Santa Lucía, su isla natal, y en otros lugares
alejados de ella como pueden ser Nueva York o Massachussets. En el canto
quinto, nos vamos con el poeta a Lisboa, Toronto o Londres. Po si fuera poco,
Walcott escribe su largo poema épico en una variante inglesa de la terza rima, la forma poética que creó el
Dante, y que también denominamos en
castellano tercetos encadenados en los que Miguel Hernández escribió su
maravillosas Elegía a Ramón Sijé. Hay
que dejar constancia de que la traducción del poeta mejicano José Luis Rivas es
una versión fantástica, para un premio Fray Luis de León. Si no habéis leído
nada de tan buen poeta de las Antillas, podéis leeros Pleno verano , una antología que es muy buena lectura para el
verano (valga la redundancia).
No hay comentarios:
Publicar un comentario