lunes, 20 de abril de 2020

EL EPITAFIO DEL CARDENAL CISNEROS


El cardenal Cisneros es un personaje que, dentro de la historia de España, es absolutamente irrepetible. No tiene buena prensa entre los españoles, pero los franceses lo ponen por las nubes, por encima incluso del cardenal Richelieu y, si eso creen los franceses que no se distinguen precisamente por el desprecio de los suyo, creo que habrá que tenerlos en cuenta. Me he leído el libro de Pedro Miguel Lamet, jesuita, poeta e historiador, que lleva por título El tercer rey y que es una novela histórica en la que el narrador es Francisco Ruiz, el fraile que fue secretario del cardenal durante muchos años de su vida y que acabó siendo obispo de Ávila y gran impulsador durante su mandato de las obras en la Catedral abulense entre las que destacan las esculturas de Vasco de la Zarza, escultor al que tanto me une pues en el Instituto del mismo nombre me pasé diez años de mi vida dando clases de lenguas muertas ( o al menos eso es lo que dicen los que no saben). En ese libro aparece el epitafio que compuso el humanista Juan de Vergara, discípulo de Erasmo, para el ilustre cardenal, artífice de la Universidad Complutense. Este es el epitafio en el que he hecho un poco de crítica textual y he sustituido, debido a que así aparece en otras lectiones el DUM por un CUM. Veamos el epitafio en latín y después os pongo su traducción al castellano:


CONDIDERAM MUSIS // FRANCISCUS GRANDE LYCEUM

CONDOR IN EXIGUO NUNC// EGO SARCOPHAGO.

PRAETEXTAM IUNXI //SACCO, GALEAMQUE GALERO,

FRATER, DUX, PRAESUL, //CARDINEUSQUE PATER.

QUIN VIRTUTE MEA // IUNCTUM EST DIADEMA CUCULLO

CUM MIHI REGNANTI //PARUIT HESPERIA.

OBIIT  ROAE VI Id. novem . MDXVII

 

YO, FRANCISCO, FUNDÉ UN GRAN COLEGIO A LAS MUSAS

Y AHORA ME ENCIERRA ESTE ESTRECHO SACOFAGO.

UNÍ LA PÚRPURA AL SAYAL, EL CASCO AL CAPELO,

FRAILE, CAUDILLO, MINISTRO Y PADRE CARDENALICIO.

ES MÁS, POR MI VALOR, UNÍ LA CORONA  A LA COGULLA

CUANDO ESPAÑA ME OBEDECIÓ COMO REY.

 

MURIÓ EN ROA, el sexto dúa antes de las calendas de noviembre de 1517

( El 9 de noviembre)

 

         El epitafio está escrito en dísticos elegíacos, una estrofa que está formada por un hexámetro dactílico y un pentámetro. Si queréis probar a leerlo con los ictus en las largas, podréis escuchar cómo suena en latín. Os marco las sílabas en las que recae el acento para que las podáis marcar y os pongo las cesuras para que cortéis (eso significa cesura en latín) la lectura un instante. Además os pongo aquí debajo los esquemas métricos de ambos versos latinos. HEXÁMETRO: -vv/-vv/-vv/-vv/-vv/-v

PNTÁMETRO: -vv-vv - // -vv-vv-

Encontramos las siguientes cesuras:

En los tres hexámetros, cesura pentemímera ( después del quinto medio pie).Los pentámetros, por su parte, tienen todos una cesura medial fija que os marco con dos barras //

         Seguro que os gusta esta experiencia.

 

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario